Tuesday, October 14, 2014

Koufuku Graffiti [17] warm the body, alleviate fever, heal etc

ショウガは体を温めますからね
'It's because ginger warms the body'
ショウガ ginger. I wonder why katakana is used... Now that I look it up in dictionary, maybe it's because the kanji is very difficult to write: 薑
温める(あたためる)to warm

あと梅入りのお茶も解熱作用があるんですよ
解熱(げねつ)alleviation of fever
作用(さよう)effect, function

リョウ 将来有望なお医者さんだね!
有望(ゆうぼう)full of hope, promising

今度もしリョウが風邪ひいたときは私に任せてっ!
How to use 任せる: 私があなたに仕事を任せる (I leave the work to you)

身も心もお医者さんになってリョウを治癒しちゃうよ!
身(み)body
治癒(ちゆ)to heal


No comments:

Post a Comment